2009.08/22 [Sat]
手殘二十字微小說挑戰。[更新]
這世上有一件事,
叫「身痕」。
好啦我不自盡力又見20字好像很輕鬆就試試嘛XDDD
轉自:Shingo , 少言
麻煩你們幫我加了連結XD""
對不起我太手殘了XD
以下是規則。
1.選擇一個你喜歡的影集/電影/書籍/節目/音樂/動漫/電玩/(anyway)/中的角色或配對。
2.挑選十道你喜歡的文章類型,等級隨意。
3.每一道題目英文以10個單字為限,中文以20個字為限。
(若完全以英文寫作再翻譯成中文,則中文部份無字數限定)
(若中英參雜(如人名和專有名詞),一個英文單字算一字中文)
4.寫完十題然後指定下一位。
5.大功告成,發文。
配對: 我很喜歡的 APH 白露(炸)
我很喜歡娜塔妹妹啊vvvv
題目亂解、亂寫有,慎入。(滅)
Fluff(輕鬆)
撲倒。
「嗚、唔!娜、娜塔莎啊…」
「哥哥我找到您了v」
Humor(幽默)
「妹妹妳找別人吧…例如托里斯?」投降。
「哥哥真愛說笑。」
Hurt/Comfort(受傷/安慰)
「我不會離開你的。」
翌日,白/俄/羅/斯正式脫離蘇/聯。
Adventure(冒險)
他發現他妹把圍巾偷走了。
在想有什麼辦法拿回。
Crossover(混同)
「哥哥…」撲倒。
「妹妳認錯人了我是妳姐烏/克/蘭唷。」
Fantasy(幻想)
「妹妹我們不如結婚吧。」
Episode Related(劇透)
「弟弟你頸上的傷痕是…?」
「娜塔莎勒出來的。」
RPS(Real Person Slash, 真人同人)
「請妳停手…那不行的…」
「你叫破喉嚨都沒人來救你了。」
First Time(第一次)
他看見她,但她不再像以前般纏上來喊「哥哥」。
Gary Stu / Mary Sue(大眾情人)
「哥我聽聞你最近搭上了中/國 美/國 普/魯/士…?」
「…誤會了。」
因為題目全都是抽出來的,我沒選擇權所以有些題目很不對勁XDDD
RPS和劇透是寫不到的啦XDDD
叫「身痕」。
好啦我不自盡力又見20字好像很輕鬆就試試嘛XDDD
轉自:Shingo , 少言
麻煩你們幫我加了連結XD""
對不起我太手殘了XD
以下是規則。
1.選擇一個你喜歡的影集/電影/書籍/節目/音樂/動漫/電玩/(anyway)/中的角色或配對。
2.挑選十道你喜歡的文章類型,等級隨意。
3.每一道題目英文以10個單字為限,中文以20個字為限。
(若完全以英文寫作再翻譯成中文,則中文部份無字數限定)
(若中英參雜(如人名和專有名詞),一個英文單字算一字中文)
4.寫完十題然後指定下一位。
5.大功告成,發文。
配對: 我很喜歡的 APH 白露(炸)
我很喜歡娜塔妹妹啊vvvv
題目亂解、亂寫有,慎入。(滅)
Fluff(輕鬆)
撲倒。
「嗚、唔!娜、娜塔莎啊…」
「哥哥我找到您了v」
Humor(幽默)
「妹妹妳找別人吧…例如托里斯?」投降。
「哥哥真愛說笑。」
Hurt/Comfort(受傷/安慰)
「我不會離開你的。」
翌日,白/俄/羅/斯正式脫離蘇/聯。
Adventure(冒險)
他發現他妹把圍巾偷走了。
在想有什麼辦法拿回。
Crossover(混同)
「哥哥…」撲倒。
「妹妳認錯人了我是妳姐烏/克/蘭唷。」
Fantasy(幻想)
「妹妹我們不如結婚吧。」
Episode Related(劇透)
「弟弟你頸上的傷痕是…?」
「娜塔莎勒出來的。」
RPS(Real Person Slash, 真人同人)
「請妳停手…那不行的…」
「你叫破喉嚨都沒人來救你了。」
First Time(第一次)
他看見她,但她不再像以前般纏上來喊「哥哥」。
Gary Stu / Mary Sue(大眾情人)
「哥我聽聞你最近搭上了中/國 美/國 普/魯/士…?」
「…誤會了。」
因為題目全都是抽出來的,我沒選擇權所以有些題目很不對勁XDDD
RPS和劇透是寫不到的啦XDDD




Comment
Comment_form